O responsável pelo tratamento dos seus dados pessoais é a OANDA TMS Brokers S.A. com sede em Varsóvia, Daszyńskiego 1, 00-843 Varsóvia, número NIP 5262759131, para a qual o Tribunal Distrital da capital Varsóvia, em Varsóvia, XIII Departamento Comercial do Registo Nacional, mantém os arquivos de registo sob o número KRS 204776, capital social PLN 3 537 560 (integralmente pago). O Encarregado da Proteção de Dados nomeado pelo responsável pelo tratamento dos dados pode ser contactado através do e-mail: odo@tms.pl.
Os seus dados pessoais serão tratados com a finalidade de celebrar e executar o contrato de prestação de serviços informativos e educativos. Os seus dados pessoais também serão tratados com a finalidade de implementar os interesses legítimos do responsável pelo tratamento dos dados, tais como efetuar as liquidações necessárias e exercer os direitos decorrentes do contrato celebrado, segurança, combate à fraude ou marketing direto do responsável pelo tratamento dos dados.
O tratamento de dados para fins diferentes dos acima mencionados pode ocorrer: (i) com base na obtenção de consentimento adicional, (ii) com base na legislação aplicável, ou (iii) quando for consistente com a finalidade para a qual os dados pessoais foram originalmente recolhidos (art. 6.º, par. 4 do Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados e que revoga a Diretiva 95/46/CE (doravante: «RGPD»).
3. A base jurídica para o tratamento dos seus dados pessoais é:
na medida em que o tratamento de dados seja necessário para a execução do contrato de prestação de serviços informativos e educativos - art. 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD;
na medida em que o tratamento de dados seja necessário para alcançar os objetivos decorrentes dos interesses legítimos do responsável pelo tratamento, tais como efetuar os pagamentos necessários e exercer os direitos previstos no contrato de prestação de serviços informativos e educativos celebrado, segurança, luta contra a fraude ou marketing direto do responsável pelo tratamento - art. 6, parágrafo 1, alínea f) do RGPD.
4. Tem o direito de aceder aos seus dados pessoais, o direito de retificá-los, apagá-los e o direito de limitar o tratamento dos dados. Na medida em que o tratamento for necessário para a execução do contrato de prestação de serviços informativos e educativos de que é parte ou para tomar medidas a seu pedido antes da sua celebração (artigo 6.º, n.º 1, alínea b), do RGPD), também tem o direito de transferir os dados. Se considerar que os seus dados estão a ser tratados em violação dos requisitos legais, pode apresentar uma reclamação à autoridade de controlo competente junto do Presidente do Gabinete de Proteção de Dados Pessoais na Polónia.
5. O fornecimento de dados é voluntário, mas necessário para a celebração do contrato de prestação de serviços informativos e educativos.
6. Os seus dados pessoais podem ser transferidos para as seguintes categorias de entidades: empresas do grupo de capital ao qual pertence o responsável pelo tratamento de dados, transportadoras, operadores postais, autoridades de supervisão, autoridades de informação financeira, entidades que gerem fundos de investimento, fornecedores de ferramentas, software e plataformas para o envio de informações comerciais por meios de comunicação eletrónica, consultores jurídicos e entidades que fornecem servidores e armazenam dados.
7. No caso de transferência de dados pessoais para países terceiros, ou seja, para destinatários estabelecidos fora do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, em países que, de acordo com a Comissão Europeia, não oferecem proteção de dados suficiente (países terceiros que não oferecem um nível adequado de proteção), o responsável pelo tratamento transfere-os utilizando mecanismos em conformidade com a legislação aplicável, que incluem, entre outros, as «Cláusulas Contratuais Padrão» da UE.
8. Os seus dados pessoais serão armazenados durante a vigência do contrato de serviço de informação e educação, bem como após o seu término, até ao prazo de prescrição para reclamações decorrentes de disposições legais. Na medida em que o tratamento de dados se baseia no interesse legítimo do responsável pelo tratamento, os dados serão tratados durante o tempo necessário para a sua implementação, mas não mais do que até que a oposição seja considerada justificada pela sua situação especial e, quando o interesse legítimo for o marketing direto do responsável pelo tratamento, até que você manifeste a sua oposição.
9. Na medida em que os dados sejam tratados para fins de marketing direto do responsável pelo tratamento dos dados, tem o direito de se opor ao tratamento dos dados, sem necessidade de justificação. Se o tratamento se basear noutros interesses legítimos do responsável pelo tratamento dos dados, o exercício do seu direito de oposição requer a justificação da sua situação especial.
10. O responsável pelo tratamento dos dados não aplicará a si a tomada de decisões automatizadas.